濰坊在線消息,昌樂(lè)成山東省首批數(shù)字城市試點(diǎn)運(yùn)行縣,日前,昌樂(lè)縣數(shù)字昌樂(lè)地理空間框架建設(shè)項(xiàng)目順利通過(guò)了省國(guó)土資源廳和市國(guó)土資源局專家組驗(yàn)收,成為全省第一批縣級(jí)試點(diǎn)數(shù)字城市試點(diǎn)運(yùn)行縣。該項(xiàng)目覆蓋昌樂(lè)縣全域多尺度、多類型的基礎(chǔ)地理信息數(shù)據(jù)庫(kù),項(xiàng)目分別依托國(guó)土資源專網(wǎng)、政務(wù)網(wǎng)和互聯(lián)網(wǎng),建立了數(shù)字昌樂(lè)地理信息公共平臺(tái),實(shí)現(xiàn)了數(shù)字昌樂(lè)地理信息數(shù)據(jù)的在線應(yīng)用與服務(wù),可以滿足政府、企業(yè)、公眾對(duì)網(wǎng)格化地理信息服務(wù)的要求。
當(dāng)今時(shí)代是 信息化時(shí)代,而信息的數(shù)字化也越來(lái)越為研究人員所重視。早在40年代, 香農(nóng)證明了采樣定理,即在一定條件下,用離散的序列可以完全代表一個(gè)連續(xù)函數(shù)。就實(shí)質(zhì)而言,采樣定理為數(shù)字化技術(shù)奠定了重要基礎(chǔ)。英文digit譯成“數(shù)字”是大陸的譯法。最開始是不是由原信產(chǎn)部的研究所科研人員這樣譯出,尚不可考,愿有心有力者相助查尋。但在媒體(這很重要,大多數(shù)新生詞匯,都要經(jīng)過(guò)媒體而不是學(xué)校打開自己的生存空間)那里被普遍認(rèn)可并得以廣泛傳播的,莫過(guò)于《數(shù)字化生存》(Being Digital,尼葛洛龐帝著,海南出版社出版, 胡泳、范海燕譯),在這本書里,digital 被譯為“數(shù)字化”。
以上信息由濰坊信息港提供,更多精彩信息請(qǐng)登陸
http://qiqizhu.cn/ 濰坊在線查看,濰坊人就上濰坊在線-真實(shí)、溫暖、豐富的生活信息平臺(tái)